Znaèi kad ne trepæeš... to znaèi da definitivno govoriš istinu... ali kad trepæeš, to znaèi da ili lažeš... ili sam sebe teraš da trepæeš... da ispadne kao da lažeš.
Se não piscar... é porque disse a verdade... mas, quando está piscando é porque, ou está mentindo... ou fingindo que está piscando para parecer que está mentindo.
Nemoj da ga teraš da prièa danas.
Não fale nada para ele hoje.
Nemoj da me teraš da ti ponavljam, bednièe.
Não me faça repetir, seu idiota!
Nemoj da me teraš da se oseæam loše.
Não me faça me sentir mal.
Zašto me teraš da budem zla prema tebi?
Por que você me faz ser malvada com você?
Ako me teraš da biram, izabraæu oblake.
Se me fizer escolher, escolho as nuvens.
Zašto me teraš da radim ovo?
Por que me obriga a fazer isso?
Znas, Jamie, stvarno me teraš da koristim reè "zbunjenost" jako puno u zadnje vreme.
Olhe, Jamie, me forçou a usar a palavra "perplexo" muito últimamente.
Nemoj da me teraš da ponavljam.
Eu achei que já havíamos passado por isso...
Oh, ne moj da me teraš da uzmem prodièni album Solisovih.
Não me faça ir buscar o álbum de fotos da família Solis.
Parker je rekao da je jedini razlog što me teraš da pravim salate, je zato što je to posao za bebe.
Parker disse que a única razão de eu fazer saladas é por que é um trabalho de bebê. Certamente, não é verdade, pois você não é um bebê.
Zašto me teraš da uradim ovo?
Por que você está me obrigando a fazer isso?
Nemoj da me teraš da te pitam dvaput.
Não me faça pedir de novo.
Nemoj da me teraš da gledam kako veneš.
Não me faça testemunhar a sua morte.
Nemoj da me teraš da te povrediml
Não... me obrigue... a ter... que machucar você.
Zašto me onda teraš da se udam za nekog duplo starijeg, i koga ne volim?
E por que me forçar a casar com alguém com o dobro da minha idade a quem não amo?
Nemoj da me teraš da ostanem kuæi.
Não me diga para ficar em casa hoje.
Nemoj da me teraš da zažalim što sam ti pomogao.
Não faça com que me arrependa por ter vindo ajudá-lo.
Dovoljno je grozno što me teraš da sedim u iznajmljenom autu, neæu više da slušam atmosferske smetnje.
Já é ruim me fazer usar um carro alugado, não vou mais ouvir estática.
Skini košulju kad ga teraš da podrigne.
Tem que tirar a camisa quando o faz arrotar.
A ti, Ejmi, moraš biti strpljiva sa Šeldonom umesto da ga teraš da prihvata intimnost pod tvojim uslovima.
Obrigado, Rajesh. E, Amy, precisa ter paciência com o Sheldon em vez de pressioná-lo a aceitar intimidade nos seus termos.
Zašto me teraš da te udaram?
Por que me fez bater em você?
Zašto me teraš da preživljavam prošlost?
Por que me fazer reviver o passado?
Nemoj da me teraš da zovem policiju.
Não me faça chamar a polícia.
Nemoj da me teraš da zažalim što sam tebe izabrala.
Não faça com que eu me arrependa de ter aceitado você aqui.
Cenio bih da me ne teraš da prièam o tome.
Eu aprecio você não fazendo-me falar sobre isso.
Plašiš se da me teraš da prekršim moj zavet.
Você está com medo de me fazer quebrar meus votos.
Èak, zato što si me uhvatila, što je, istina, velika stvar, u igri poverenja na tim-bildingu firme, na koje nas sve teraš da idemo, a koje ne volim, i uzgred, nikom se ovde ne dopadaju.
Chuck, só porque me descobriu, o que, admito, é um grande feito, num exercício de confiança no retiro da empresa, a que você nos obriga a ir e de que nem eu, nem ninguém aqui gosta...
Ne mogu da verujem da me teraš da se oseæam loše zbog grehova mog neobjavljenog rukopisa a prelaziš preko tvojih stvarnih laži i manipulacija?
Eu não acredito que você está me fazendo me sentir mal pelos erros em um manuscrito não publicado e encobrindo suas mentiras e manipulações?
To što ga teraš da uradi, ja ti to neæu dozvoliti.
O que você o obriga a fazer, não vou permitir que aconteça.
Zašto me teraš da to spremam?
Por que me faz fazer isso?
Što me teraš da trèkaram ovde kao debil?
Por que me botou pra correr aqui como um idiota?
Molim te nemoj da me teraš da idem.
Por favor, não me faça ir.
Nemoj da me teraš da se oseæam loše zbog tebe.
Não... faça-me sentir pena de você.
0.43117594718933s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?